With the automatic transcription or subtitling of lectures from universities and training courses, the voices of professors and teachers become an integral part of the lecture materials.
Studies have shown that students comprehend the content better when lecture text is available for reading, not just listening. Therefore, accurate transcription, subtitle, and even translation of lectures are crucial for any course of study. Students at any level and on any course can progress more quickly in their studies, gaining confidence and motivation.
Thanks to CABOLO®, speech-to-text transcripts of lectures are ready to be easily studied and memorised by students.
Everyone has their own unique method of studying and understanding information. With CABOLO’s automatic recording and transcription of lectures, the voices of professors and teachers become an integral part of the lecture materials. This can assist with note-taking, faster revision, retrieving key points from lectures, and much more.
Unlike other available transcription services, CABOLO® offers a completely reliable transcription from speech to written text. CABOLO® works offline and doesn’t require internet connection to record, transcribe, archive, and even translate lessons in real-time. With CABOLO®, increase both inclusion and accessibility for students.
Do you want to make your lessons more inclusive for the students? Do you have locations all over the world and does your university aspire to be a centre of international knowledge and learning?
Try CABOLO®
Use the real-time translation function so every student can understand what is being said by the lecturer while other students can read the transcript translated into their own language. CABOLO® breaks down language barriers, supporting transcription and translation. Texts can be displayed directly on the screen thanks to accurate and effective automatic subtitles.
All-in-one solution for video production and real-time automatic subtitling. Perfect for subtitling any multimedia content in the original language and translation. Subtitles are displayed in real-time.
CABOLO® Podium is the only interactive and inclusive multimedia podium, portable and ready to use for every speech that matters. All subtitles are recorded, indexed and archived to be searchable and shared later.
CABOLO® products support transcription in over 40 languages and automated translation in more than 60, ensuring a high level of accuracy for a multilingual audience. Explore the full range of supported languages
©COPYRIGHT 2025 ALL RIGHTS RESERVED
CABOLO
Via Poli 29, 00187 Rome (Italy)